I had to think about things more, but I am okay with that, as I am an experienced anime watcher and understand most cultural things by now. Of course I also know that Japanese has it's own beautiful cultures and accents, so I watched the second episode subbed, Beautiful. The way things were said also reminded me of Romeo x Juliet, in which I fell in love with their poetic art of speech. What I have to say on this is that the dubbed was remarkably well done, very comprehensive, and I quite like Horo/Holo's voice. I normally start out watching the first episode however I find most convenient, dubbed or subbed, but if it is annoying at first I'd switch to the other, I often research a bit and look at posts like this for opinions. It really depends on who dubbed, who subbed, and how well they did. I've seen a lot of good shows, some dubbed, some subbed. Honestly I can say that this is the hardest decision to make on sub or dub. Just like how everyone else can make their own choices. Other than that, I watch dubs because I have the choice to do so. But I watch with subs because my grasp of Japanese isn't great (yet, I am learning). Personally, I think the portrayals of Holo in both the sub and dub were very well done.Īs for your watching Japanese animation part, that's fair. I only brought up the rumor, I didn't validate it. Meanwhile, you may choose your subbing groups better, because a good sub is intended to give the best adaptation/environment possible.ĭude, take a chill pill. If you think the subs makes the experience "bad and weird" that's your opinion on it. We do this with English, so why can't you on your engríshé superiority do the same with jap? When you're watching a JAPANESE ANIMATION, the ideal would be that you listen to the original audio without any kind of subbs nor dubs. How do you think the rest of the world feels about Hollywood productions? It may be natural in Japanese to enunciate in that manner but in the English-speaking world especially when it comes to acting, that's overreacting. A normal English speaker would find that manner of speech unnatural. I imagined myself speaking the English subs in the same tone as the characters were speaking in Japanese and already, it sounded very weird and silly. You found find ANY other character on the entire anime medium with the same kind of speech "Japanese Holo" has, basically because it's unique of her seiyuu. Instead, she developed a whole character with a special accent and intonation. She did a faithful act of all the eccentricities and little quirks he wrote, while any other VA would change it to be more easy and/or fast to work. Isuna Hasekura in fact praised Ami Koshimizu, the Japanese seiyuu, in a TBS interview for her characterization of Holo, following strictly the idea he had in mind when wrote the novels. Your attempt to valid your argument by a unconfirmed hoax without proper source is what makes MAL the shitty place it is. The reason why you can't "really prove it" is because the author NEVER SAID SUCH WORDS. I also have to mention that the writer for Spice and Wolf apparently said the English version is the definitive version of the show. I read the first volume or so of the LN before I watched the anime and the voice I imagined him having in my head when he spoke sounded a lot closer to J Michael Tatum than Jun Fukuyama.to add onto this, theres a reason jun fukuyama plays mainly teenage boys while J michael tatum mainly voices older characters, regardless of the actors age their voices are better suited for a specific age group I read the first volume or so of the LN before I watched the anime and the voice I imagined him having in my head when he spoke sounded a lot closer to J Michael Tatum than Jun Fukuyama. Fully grown adults with lots of life experience under their belt and a mature personality to come with that experience like Lawrence? Not so well. Regardless of his age FukuJun's voice just has a natural youthful sound to it that works really well with teenage boys. Someone in his position would be more experienced with the world than some random 25 year old guy you pull of the streets. Or could it be that because Lawrence have gray hair, you thought he was a 40 years old guy?I'm talking purely from the perspective of the character itself. How Jun Fukuyama, 30 years old by the time the first season aired, can have a voice too young to play Lawrence believably? If a 30 years old has this voice, how can it be unbelievable than a 25 years old has it? You're not making any sense. Setting aside Jun Fukuyama sounds a bit too young to believably play Lawrence.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |